18+
Специальная версия
Рекламный баннер 990x90px top

#ЖелезноеКольцоБелоречьяБИКМ #МузейныеПроектыБИКМ#МузейныеЭкспедицииБИКМ#Тирлян#КраеведениеБИКМ#ИсторияБелоречьяБИКМ

12:15 25.07.2025 16+
#ЖелезноеКольцоБелоречьяБИКМ #МузейныеПроектыБИКМ#МузейныеЭкспедицииБИКМ#Тирлян#КраеведениеБИКМ#ИсторияБелоречьяБИКМ
Побывав с экспедиционной целью в с. Тирлян (Тирлянский), мы в очередной раз столкнулись с проблемой происхождения названия села.

Одной очевидной трактовки названия села нет. Всё больше людей, среди которых немало и краеведов, склоняются к версии о то ли немецком, то ли шведском происхождении топонима, утверждая, что исходное название поселка нужно искать в немецком, или же в шведском словарях, буквально переводя слово "Тирлян" как «страна зверей» (с немецкого "Tir"+"Land" - "зверь"+"страна"). Эта версия внесена и в «Белорецкую энциклопедию». Связывают ее появление с тем, что в 70-е годы XIX века в эти, достаточно дикие края, приехала целая группа шведских мастеров-металлургов для работы на заводе, и, якобы, впечатленные огромными лесными массивами, где в изобилии водились дикие звери, и дали они название своей новой родине.

Опять же, помимо шведских мастеровых (большинство, кстати, вернулось на историческую родину достаточно быстро), среди администрации завода, инженеров и управляющих в дореволюционный период тоже было немало "всяких разных шведов". В свободное от работы время, чем еще им заниматься, кроме как охоты на дикого зверя? Опять же, этот факт льёт воду на мельницу версии о немецком-шведском происхождении названия. Норманнская теория, так сказать, на местный разлив.

Всё так, да не так...

Название это встречается намного раньше в исторических документах, чем понаехали в эти края иностранные специалисты.

Если брать за основу даже чисто хронологический подход, то очевидно, что все названия топонимов в наших краях до появления здесь русского населения, имеют тюркское, а точнее, башкирское происхождение. Место, на котором стоит современный Тирлян, находилось на территории, входившей в Катайскую волость, земли которой приобретались заводчиками у коренного населения по купчим.

25 июня 1756 года Иван Мясников и Иван Твердышев для осуществления своего проекта по строительству завода на месте будущего Тирляна скупили у сотника Имаша Чурагулова и выборного Билкая Курганова землю. По определению Берг-коллегии от 6 мая 1759 года новые владельцы, предъявившие купчии на приобретенные земли, получили разрешение на постройку завода на р. Тирлян. Никаких шведов или немцев тогда в этих краях не водилось, а названия рек, гор, конечно же, существовали. Так, на карте 1759 года, на месте современного Белорецка указана лесопильная мельница и четко выведено: "Место, удобное для гавани", а рядом с устьем реки Тирлян стоит название "Тирлянский завод" (цит. по Егоров А. В. "Зеркало Белорецкого пруда").

Журналист "Белорецкого рабочего" Н.Старков в статье "Тихая Тирлянь" приводит несколько весомых аргументов, ставящих под сомнение версию о европейском происхождении слова Тирлян. В частности, он ссылается на очень убедительный документ, опубликованный в сборнике "Материалы по истории Башкирской АССР (том lV, издательство АН СССР, Москва - 1956). Это ведомость, в которой перечисляются действующие и строящиеся "в Оренбургской губернии внутри Башкирии" заводы "коллежских асессоров Ивана Твердышева и компанейщика ево Ивана ж Мясникова". На 223-й странице напечатано: "9- й Тирлянской железной завод. Строится вновь по указу Государственной Берг-коллегии 1759 года в Катавской волости на реке Тирляне на покупной у башкирцев земле". Есть в этом томе и другой документ. "1762 г. июля 18. - Из определения Берг-коллегии о переносе завода с р. Тирляны (имя ж. р.! - авт.) на р. Белую" (стр. 186).

Т. е. название Тирлянскому заводу, а так в XVIII-XIX вв. назывался тип поселений на Урале, где были заводы, дала река. Тирлян на р. Тирляни, Белорецк на р. Белой, Сим на р.Сим, Авзян на р. Авзян...

Исследователь XVIII в. Петр Рычков - экономист, краевед, известный как первый историк Южного Урала, в своей книге «Топография Оренбургская» пишет, упоминая наш край, «Река Тирлян, она же Тердень".

В ревизских документах «Переписи населенных мест Оренбургской губернии за 1868 год» некоторые деревни упоминаются с двумя названиями и среди них Тирлянский завод - Березовка. В начале ХХ века осталось название Тирлян.

Местные башкиры - старые люди, и в нынешнее время c. Тирлян называют Кирлян. По их мнению, слово «кирлян» берет начало от слово снег -«ҡар», “ҡарлан”, т.е. быстротечная и как снег студеная вода. Они считают, что пришлым людям нелегко было произносить название реки “Ҡарлан” и они по – своему назвали ее Тирляном.

Белорецкий писатель и исследователь, живший на рубеже XlX-XX вв., Григорий Белорецкий (Ларионов), записывая фольклор горнозаводчан, приводит следующий вариант произношения названия реки, давшей название поселка :
“С горы камешек скатился
Во Кирлянскую реку...”

Объяснение превращения слова “Ҡарлан” в Тирлян кроется в чередовании букв К (Ҡ) - Т и на башкирском, и на русском языках. Об этом, в частности, писали известные советские лингвисты, основатели Московской фонологической школы профессор Р. Аванесов и профессор П. Кузнецов.
Например, Карлан – Кирлан – Кирлянь – Тирлян.

Вот такая получилась история со многими неизвестными... Если найдутся специалисты-языковеды, могущие внести какую-то ясность в вопрос, будем только признательны!
1199

Оставить сообщение:

Рекламный баннер 468x60px posleobjav
МЫ В СОЦСЕТЯХ
Рекламный баннер 300x250px rightblock